Cijena prijevoda

  • Saznajte cijenu prijevoda u tri jednostavna koraka:

    • kliknite na gumb "Kliknite ovdje za procjenu cijene prijevoda Vaših dokumenata"
    • unesite Vaše podatke i kliknite "Pošaljite mi izračun cijene"
    • provjerite Vaš e-mail pretinac i saznajte cijenu prijevoda

Naši ljubazni djelatnici javit će Vam se vrlo brzo.

Ne naplaćujemo PDV temeljem čl. 90. st. 2. zakona o PDV-u!

Količinski popusti do 35%!

Putem Prijevoda online prevodila sam diplomu. Prvo što me iznenadilo bila je iznimna brzina. Djelatnik me je nazvao doslovno par minuta nakon što sam poslala upit. Prijevod je odrađen jednako brzo i kvalitetno. U svakom slučaju sam pozitivno iznenađena i preporučila bi Vas svakome. - I.B. Zagreb

Saznajte orijentacijsku cijenu prijevoda Vaših dokumenata i internet stranica!

Upit za ponudu

Upit za ponudu
Dokument Obračun
znakova/kartica
S jezika Na jezik Procjena
Obrišite redak! U e-mailu! Zamijenite jezike! U e-mailu!
Ukupno: U e-mailu! - - - U e-mailu!
Ostvareni količinski popust: U e-mailu!
Sveukupno: U e-mailu!
Procijenjeni rok za izvršenje narudžbe (broj radnih dana): U e-mailu!
Korak 1
Kliknite ovdje za
procjenu cijene prijevoda
Vaših dokumenata
ili ih povucite i ispustite ovdje (drag&drop)
Naš analitičar procijenit će trošak prijevoda
Korak 2

Poštovani, kako bi zaprimili automatski izračun cijene prijevoda na Vašu e-mail adresu, molimo Vas da popunite polja ime, telefon i e-mail adresa u obrascu ispod.

Također, možete dodati još dokumenata, teksta i web stranica!

* - Usluga je oslobođena plaćanja PDV-a temeljem Članka 90. stavka 2. Zakona o PDV-u.

Cijena kartice prijevoda

Cijena prijevoda općih tekstova

Cijena prijevoda općih tekstova sa HRVATSKOG na STRANI JEZIK iznosi: 92,00 kn minus količinski popust, po autorskoj kartici.
Cijena prijevoda općih tekstova sa STRANOG JEZIKA na HRVATSKI iznosi: 80,00 kn minus količinski popust, po autorskoj kartici.
Cijena prijevoda općih tekstova s JEDNOG STRANOG JEZIKA NA DRUGI iznosi: 120,00 kn minus količinski popust, po autorskoj kartici.

* NAPOMENA: Usluga je oslobođena plaćanja PDV-a.

Cijena prijevoda stručnih tekstova

Cijena prijevoda stručnih tekstova sa STRANOG JEZIKA na HRVATSKI iznosi: 100,00 kn minus količinski popust, po autorskoj kartici.
Cijena prijevoda stručnih tekstova sa HRVATSKOG na STRANI JEZIK iznosi: 110,00 kn minus količinski popust, po autorskoj kartici.
Cijena prijevoda stručnih tekstova s JEDNOG NA DRUGI STRANI JEZIK iznosi: 130,00 kn minus količinski popust, po autorskoj kartici.

* NAPOMENA: Usluga je oslobođena plaćanja PDV-a.

Cijena prijevoda tekstova s ovjerom sudskog tumača

Cijena prijevoda tekstova s ovjerom sudskog tumača sa STRANOG JEZIKA na HRVATSKI iznosi: 120kn po autorskoj kartici.
Cijena prijevoda tekstova s ovjerom sudskog tumača sa HRVATSKOG na STRANI JEZIK iznosi: 120kn po autorskoj kartici.

* NAPOMENA: Usluga je oslobođena plaćanja PDV-a.

Kako se obračunava prijevod teksta?

Prijevod teksta obračunava se po autorskoj (prevoditeljskoj) kartici, a najmanja jedinica za obračun je 1 (jedna) autorskoj kartica. Ukoliko veličina teksta prelazi jednu karticu, obično se zaokružuje na više, dok se pola kartice obično obračunava kao jedna autorska kartica.

Što je autorska (prevoditeljska) kartica?

Autorska kartica sadrži između 1350 i 1875 kompjuterskih (slovnih) znakova s razmacima (Eng. Characters with Spaces), odnosno praznim mjestima u tekstu. Dakle, prosječna prevoditeljska kartica sadrži od 1500 do 1800 znakova s razmacima, iako njihov broj varira ovisno o prevoditelju, odnosno prevoditeljskoj agenciji.

U našoj prevoditeljskoj agenciji 1 autorska kartica prevedenog teksta sadrži 1500 znakova s razmacima.

Kako izračunati broj kartica?

Broj kartica najjednostavnije možete izračunati na način da u programu Microsoft Word otvorite izbornik Brojanje riječi (Eng. Word Count) i označite tekst potreban za prijevod. Ukupni broj znakova s prazninama (Eng. Characters with Spaces) potrebno je podijeliti s 1500 (odnosno, brojem znakova s razmacima koje prevoditelj/prevoditeljska agencija uzimaju za obračun kartice teksta). Dobiveni broj prikazuje broj autorskih kartica.

Kako izračunati cijenu prijevoda?

Cijena prijevoda teksta obično ovisi o više čimbenika, kao što su: količina teksta (broj autorskih kartica), izvornom i ciljnom jeziku, vrsti teksta (opći/stručni/ovjereni od strane sudskog tumača), specijaliziranosti područja kojem tekst pripada, roku isporuke, formatu i dr.

S obzirom na to da je jednostavnije prevoditi s nekog stranog jezika na materinji jezik, time su i cijene prijevoda sa stranog jezika na hrvatski najčešće niže od onih sa hrvatskog na neki strani jezik.

Ukoliko se radi o prijevodu s jednog stranog jezika na drugi, i to valja uzeti u obzir prilikom izračuna cijene prijevoda, jer su za neke strane jezike cijene puno više (primjerice: japanski, kineski, arapski, danski, nizozemski i sl.)
Isto tako, neki prevoditelji zaračunavaju posebnu tarifu za hitne prijevode, koja obično iznosi od 50-100% na originalnu cijenu prijevoda.

Na cijenu prijevoda često utječe i oblik teksta (format) ciljnog jezika, koji može biti različit od formata teksta izvornog jezika (primjerice: ukoliko je izvorni tekst napisan u Wordu, a ciljni je tekst potrebno prevesti u PDF formatu i sl.).

Ukoliko je potrebno izvršiti lekturu i/ili korekturu teksta, potrebno je imati na umu da se one najčešće posebno naplaćuju. S obzirom na to da korektura podrazumijeva ispravljanje nerazumljivih ili prethodno loše prevedenih dijelova teksta, odnosno cjelokupnog teksta, ponekad je brže, jednostavnije i jeftinije prevesti tekst ispočetka.

Želimo napomenuti da Prijevodi online ne zaračunavaju dodatne naknade ovisno o hitnosti teksta ili formatu ciljnog teksta te da vjernim klijentima nudimo dodatne popuste.

NAŠE USLUGE SU OSLOBOĐENE PLAĆANJA PDV-a.

Ukoliko imate bilo kakvih pitanja vezanih uz procjenu cijene prijevoda, rado ćemo izvršiti procjenu i ponuditi Vam najkvalitetnije i najisplativije rješenje.  

Opens internal link in current windowPošaljite nam Vaš upit!